I think patois is a perfectly good word (I’d have used “lingo,” but I’m a pleb.)
Well, so maybe the word patois is a more generally understood descriptive word by those outside the community? But I had the feeling that maybe the term is a denigration of a language that hasn’t gained much acceptance as a ‘real’ language by those outside the community or who view it as a bastardized language. As I recall, the lad did say he was learning some Cajun words, not patois.
I suspect “dialect” would be the one that gets you in trouble; it may be more widely understood than “patois.”
(OOOH! “Impeach!” I’m up for that!)
have to get my little impeach digs in where I can.
I wouldn’t use the word dialect, since I can’t see where it is a dialect of anything. It’s a distinct language. Funny, isn’t it? People screaming about making the US into a monolingual culture probably wouldn’t dream of attacking the Cajun language in their rhetoric.
Next entry: I have an address again. Yay!
Previous entry: Go splat



Being 1/4 Cajun here - ahem - the language is simply Cajun French, though most of them call it simply “Cajun.” There’s probably an online dictionary for it or something, but I’m too lazy to look it up.
Suffice it to say, a Frenchman would not be able to understand it, either!